Вы должны всегда разыгрывать карточки шанса.
При поломке электропредмета его должен починить сим из семьи.
Нельзя устанавливать сигнализацию в дом.
Основатель и наследники должны прокачать навык ракетостроения до того, как станут пожилыми.
Примечания: не подпускайте к поломавшимся электропредметам наследника. Чтоб починить неопасный предмет (душ, засорившийся унитаз) можете вызвать мастера.
"Заводчики"
Баллы: 1
Присоединять к семье можно животных только одного вида (кошки, собаки).
За всю династию присоединенных животных должно быть минимум 5.
"Одна дорога"
Баллы: 1
Сим не может продлевать жизнь и избегать смерти любыми способами.
"Писатель"
Баллы: 1
По крайней мере один роман должен быть написан каждым поколением династии. Неважно, какого качества роман.
"Право первородства"
Баллов: 1
Наследником может стать только первенец вне зависимости от пола.
Если рождается двойня или тройня наследником становится, тот кто родился первым.
"Семейная черта"
Баллы: 1
При создании основателя в CAS, выберите одну из трех черт характера, и сделайте ее ‘семейной чертой’ для вашей династии. После этого, каждый сим, рожденный в семье, становясь наследником, должен иметь эту черту.
"Случайные черты характера"
Баллы: 1
Личности ваших симов сопротивляются манипуляциям симовода.
Когда сим переходит в новую возрастную стадию, вы должны воспользоваться генератором случайных чисел, который определит новую черту.
Единственное исключение из этого правила следует тогда, когда вы используете ограничение "Семейная черта". Если вы используете это ограничение, то вы обязаны дать симу фамильную черту характера, когда он будет становиться ребенком или старше.
"Спеши медленно"
Баллов: 1
Нельзя ускорять переход симов в следующую возрастную категорию. Нужно ждать, пока сим вырастет сам.
Нельзя использовать любые способы, чтобы приблизить сима к следующему дню рождения или смерти от старости. Омоложение и продление жизни любыми игровыми способами разрешено и приветствуется.
Если из-за глюка возраст сима сбросился, можете вернуть его к исходному состоянию любыми способами, включая моды. В этом случае ограничение не считается проваленным. Это исключение действует только в случае глюка, нельзя использовать его как уловку, чтобы побыстрее вырастить сима.
"Добрый симовод"
Баллы: 1/2
Основатель и наследники должны умереть только естественной смертью от старости.
Если все симы, проживающие в семье, умрут от старости, добавляется 1 балл.
Симы, выехавшие из династийного дома, это ограничение не выполняют и могут умереть по любой другой причине.
Если на династийном лоте умрут посторонние симы (например, мастер по ремонту умрет от удара током), ограничение не провалено.
Если с основателем/наследником происходит несчастный случай, приведший к смерти, ограничение провалено.
"Постоянство"
Баллы: 1
У Вашей семьи есть твердые требования к жилью.
Свойства участка выбираются только один раз за всю династию - и остаются неизменными, сколько бы раз семья ни переезжала.
Coming soon...
0.5 балла за основателя
Все, включая The Sims 4: Eco Lifestyle
Всем привет!
Эта династия — наш с мужем Neget93 небольшой (нет) литературный эксперимент. Мы вдохновляемся книгами Тэрри Пратчетта, Нила Геймана, сериями игр Resident Evil, Evil Within, Alan Wake, Control, The Darkness, Devil May Cry (все, кроме перезапуска), Dishonored и The Wolf Among Us. До их уровня мы скорее всего не дотянем, но честно будем пытаться. Так же вдохновляемся и музыкой, которую частично будем выкладывать сюда.
Будем рады всем, кто заинтересовался!
Тему проверила Influence, спасибо!
Последний раз редактировалось SvSaSv, 04.03.2021 в 13:15.
Осень ушла торопливо, оставив за собой покрытые снегом опавшие листья. Уже не пахло вечерними кострами, а небо, казалось, стало по-зимнему светлым. В городе, где два месяца жил Говард после отъезда из Аппалузы Плейнс, уже начинали развешивать праздничные гирлянды, украшали дома и магазины. Люди готовились к Рождеству, покупали подарки и надеялись оставить в прошлом году все свои проблемы.
В детстве Говард любил зиму. Именно такую — снежную и солнечную, а не слишком морозную, когда единственное желание — укрыться от колючего ветра где-нибудь в помещении, и не показывать носа на улице. Потом зима, несмотря на то, что город превращался в рождественскую сказку, перестала приносить радость. Чаще всего он ее просто не замечал, особенно после того, как ему пришлось связаться с Карличитто. Единственное, чем отличалась для него зима от других времен года — приходилось надевать одежду потеплее. Говард все время куда-то бежал, спешил, пытаясь поймать в этой гонке нечто особенное для себя. Что-то такое, чего ему так сильно не хватало. Хотя, чаще всего, он пытался просто выжить.
Письмо, которое пришло ему от юриста, сбило бы его планы, если бы они у него были. Говард никак не мог прийти в форму после всего произошедшего.
Он не знал своего деда. Когда-то очень давно, отец рассказывал, что Том Зейнфорд был чудаком (отец мог выразится и посильнее), писал странные книги (тоже очень мягкое определение), которых никто не видел. Дед жил где-то на островах Сулани. Один. Следуя из письма, оказалось, что лет пять назад Томас пропал без вести. Никакой зацепки, как будто в воду канул. Может, так оно и было — дом, в котором он жил, стоял над водой, дед был стар, и любил выпить. Что-нибудь покрепче, желательно побольше. Когда пришло письмо о наследовании, Говард не испытал сожаления. Он собрал то немногое, что успел купить за пару месяцев, расплатился за квартиру и уехал. Жаль, что не от самого себя.
Острова встретили Говарда пронзительным ветром. Снег тут если и выпадал, то крайне редко. Океан, мягкий песок под ногами, обилие цветов и зелени в целом, даже чайки, в сером, затянутом облаками, небе — все это казалось нереальным. Он никогда не бывал в подобных местах. Говард давно хотел на море, хотя бы в отпуск, но получилось только сейчас, когда ему это было уже не так и нужно.
Такси не пришлось долго ждать. Водитель, мулат лет шестидесяти, когда узнал, куда ему придется ехать, несколько изменился в лице.
— Я пару раз видел этот дом — Томас как-то пригласил меня после работы на чашечку… эмм, чая. Странноватый он для островов, конечно. И дом, и Том, простите старика за такую рифму. Даже при жизни хозяина было в нем что-то неуютное — вот как в заднице свербить начинало, не смог я там дольше часа находится! Как будто моя жена над душой со сковородкой стоит. Кажется, что из угла выскочит какая-нибудь чепушила, — таксист хмыкнул и покачал головой, — а когда пропал, так и не заметил никто. Истории только рассказывать начали.
— Ммм? — Говард устало вздохнул. Опять странные истории.
— Пляж там хороший. Пытались туда ребята отдыхать и плавать ходить — говорили потом, что ни с того, ни с сего, в доме свет мигал. Кто-то в воде большую черную змею разглядел, кто-то жуткий силуэт в окне увидел. В общем, купаться там перестали.
— Где-то я уже слышал похожее… У Говарда возникло неприятное чувство, что он снова только что вышел из мерии Аппалузы.
Таксист включил местное радио. Заиграла вялая музыка и неприятный мужской голос пробубнил прогноз погоды, не соответствующий действительности.
Говард рассматривал через закрытые окна машины дома жителей острова – светлые, небольшие и украшенные местными орнаментами. Необычное место.
Ветер, сгибая пальмы, завывал и подбрасывал в воздух ветки и листья. Порывался идти дождь, но как будто бы ждал чего-то, чтобы потом, наконец, пойти во всю силу. Происходящее казалось каким-то долгим беспокойным сном.
— Приехали, — водитель остановил машину возле съезда к дому, — Не пропадайте, пожалуйста, вслед за дедом. Я прошелся бы с вами, но при такой погоде, лучше я поеду. Если что — заходите как-нибудь на ужин.
Водитель протянул Говарду визитку с номером телефона. “Личные автоперевозки господина Педро Мохта Пимануса”.
***
Дом сразу бросался в глаза. Большой и мрачный, он был построен на сваях и относительно неплохо выглядел для своего возраста. Он нависал над окружающим миром своей массивной тушей - странно и не к месту. Если дед хотел быть почаще один, он добился своего. В первую очередь, выбрав правильный стиль в архитектуре.
Говард, цепляясь ногами за выброшенный на песок мусор и водоросли, подошел к дому. С силой вдохнул воздух, отдающий йодом и мокрым деревом, достал из кармана ржавенький ключ и открыл деревянную дверь, не зная, что ожидает его внутри. Теперь это его собственный дом. Наверное, можно будет привести его в порядок... Или продать. Говард еще не решил.
Он честно ожидал, что внутри не будет обстановки, достойной пятизвездочного отеля. Голый пол, покрытый толстым слоем пыли, облупленные стены, обшитые рассохшимся деревом - все в сколах и глубоких трещинах. Доски на стенах снаружи и то выглядели куда приличнее. Из мебели были древний, уже ржавый холодильник, деревянный диван, и паутина, которая украшала здесь каждый угол.
Он с силой выдохнул. Ему показалось, что после этого по старым стенам дома прошла судорога. Говард разбудил кого-то. Он попытался отогнать эти мысли, но опыт прошедшего все-таки давал о себе знать – не часто приходится отбиваться от толпы призраков штукой похожей на пылесос. После такого можно случайно поверить даже в разумное бунгало. Проклятая паранойя.
Дождь, наконец, сорвался. Он громко застучал по крыше, а ветер, тем временем, пробираясь сквозь щели, заставлял дерево обшивки издавать звуки, больше похожие на крики котов с защемленными хвостами. То небольшое количество окон, что хоть как-то пропускали сюда свет, сейчас пропускали только дождевую воду, которая попадала в дом и превращала пыль на полу в липкую кашицу. Даже заночевать здесь — не самая радужная перспектива.
Говард вздрогнул. Где-то совсем рядом послышался звук, отдаленно напоминающий чей-то вдох. Но в небольшом помещении, в котором располагалась уборная, а также в пустой маленькой комнатке за лестницей, вернее тем, что от нее осталось, обитали только пауки, и, возможно, другая мелкая живность.
Говард открыл окно, из которого вывалилось вставленное туда стекло, и впустил, наконец, морской воздух, ворвавшийся внутрь вместе с дождем, вытесняя смесь разнообразных ароматов затхлости, плесени и пыли.
Парень поставил на пол сумку с вещами, уселся на диван, и прикрыл глаза. Он успел только переодеться в домашнюю одежду, а уже устал. По ночам он не мог нормально заснуть — а потом литрами пил кофе. Его сон стал коротким и беспокойным.
Казалось, он погряз мыслями в вечности. Давно пора оставить все позади. Проблема в том, что Говард этого и не хотел — для того, чтобы с этим разобраться, нужно опять столкнуться с тем, о чем он предпочел бы забыть. Сейчас ему не хотелось ничего, кроме как хорошенько выспаться.
Говарду снился дом дедушки Тома. Он стоял посреди огромного старого кладбища. Крупные деревья, с облетевшей листвой, нависали над ним и протягивали свои искаженные ветви, словно пальцы усохших старух. И только вороны кружили над крышей, каркали и тащили за собой, из окон, прямо в небо, черное туманное нечто. А на краю кладбища были две новых могилы с до ужаса знакомыми именами. Дом сзади зашатался, и с грохотом сложился сам в себя — что-то покинуло его. Вокруг Говарда на землю с глухим стуком падали сухие, изъеденные червями доски...
***
Что-то, скрывающееся между засохшими досками, удерживающими крышу, зашевелилось. Оно находилось сразу во многих местах — и ни в одном одновременно. Оно было слабым. То, чем оно было когда-то, слишком давно распалось на части, ничем не связанные друг с другом. Разбитое и разорванное, оно почти все забыло, потерялось и заросло пылью в углах дальних чердаков, в чуланах и за лестницами. Но теперь… Оно почувствовало, что рядом появился кто-то, способный дать то, что необходимо, в душе которого есть то, за что можно удержаться. Оно потянулось к человеку, открывшему дверь в дом, один из многих — и поняло, что не ошиблось. Теперь начинается то, что не свершилось в прошлом. Осталось получить Имя и предложить Соглашение. Оно умело ждать, и вспоминало, как нужно себя вести.
***
Раздался стук. Парень с трудом разлепил веки. Странно, но он смог наконец-то выспаться. Кого же могло сюда занести именно сейчас? И зачем?
Дождь лил с самой ночи, и, похоже, не думал заканчиваться. Стучали настойчиво. Полиция? Говард распахнул дверь и опешил. На пороге стояли две девушки и мило улыбались.
— Чем могу помочь? — Сонно пробубнил Говард.
— Здравствуйте! Мы ваши соседи. Вчера за ужином в баре Мохта рассказывал, как подвез вас сюда. Наконец-то эта рухлядь снова обретет хозяина, и тут никто не убьется! Давайте знакомиться, меня зовут Меле!
Темноволосая девушка протянула руку.
Парень пожал девушке руку и улыбнулся. Все это было несколько удивительно для жителя большого города, где каждому абсолютно все равно, что с тобой, только если ты не пачкаешь своей тушкой чужой газон.
— Говард. Ледбеттер. Рад знакомству!
— Я Олина. — Девушка с высокой прической и слегка резкими чертами лица подошла к перилам террасы, выглядывая наружу.
— Здесь прекрасное место. Не обижайтесь, но дом выглядит тут немного странно. Когда же уже закончится этот дождь!
Позади девушки дрогнул воздух. Говард понадеялся, что ему показалось. Но светло-голубая тень, постепенно проступавшая из ниоткуда, говорила об обратном.
В голове загудело. Говард почувствовал болезненную пульсацию в руке. Гул нарастал, меняя тональность.
— С вами все хорошо? — Меле испуганно посмотрела на Говарда. — Вам плохо?
— Нет, все в порядке, просто немного голова разболелась. Я еще не успел прибраться, в доме такой беспорядок.
— Может быть, вызвать помощь?
— Да нет, такое бывает, — Говард усиленно заморгал, пытаясь прогнать видение. Девушки не обращали на силуэт никакого внимания.
— Значит, все хорошо?
— Да-да, не переживайте, — Говард встряхнул головой, — я думаю, через пару дней сюда можно будет зайти без страха задохнутся от пыли в воздухе. Заодно можно будет и поболтать, я думаю?
— Мы тогда пойдем? — девушки переглянулись, натянуто улыбаясь.
— Всего вам самого хорошего! — Говард скользнул внутрь дома. Закрыв дверь, он медленно сполз по стене на пол, сжимая голову руками. Опять духи? И здесь? Он ведь только успел от них отвыкнуть. Говард больше не хотел сталкиваться ни с чем потусторонним.
Ему с головой хватило случившегося в Аппалузе — рука, не сжатая давящей повязкой, продолжала болеть, хотя рана была не такой серьезной. А во сне он часто видел осуждающе смотрящего на него Джонни с развороченным лицом, или бежал за криком зовущей его Мэгги. Достаточно для визита к психотерапевту, и Говард пытался — но получилось не слишком хорошо. Таблетки помогали только временно, а алкоголь… В целом, был не самым лучшим вариантом. С ним пытался пообщаться Хьюго, но Говард, находившийся не в самом лучшем настроении (фактически, он тогда надрался как свинья) очень грубо послал его, за что потом было достаточно стыдно. Но возможности извиниться — пока что не представилось.
К тому моменту, когда Говард узнал о доме, парень чувствовал себя выжатым и перемолотым в блендере на самой высокой скорости. Он и сам не ожидал, что так отреагирует на произошедшее — в его жизни и до всего этого хватало стрессовых ситуаций. Может, потому что именно тогда Говард решил со всем этим покончить? Но все получилось именно так, как получилось.
Призраки, кстати, перестали быть чем-то удивительным. Ричард с его машиной смог сдвинуть что-то настолько сильно, что объявления о работе охотником за привидениями появились почти в каждой газете. Но, как и говорил Хьюго, такого экстрима, какой достался Говарду, больше не случалось. А как мог навредить поднявшийся над полом стол? Разве что облить вас кофе и резко опуститься на ногу. Ни в какое сравнение не идет с летающими на приличной скорости сундуками. Тони бы подтвердил.
В дверь снова постучали. Девушки все-таки решили вызвать доктора? Говард бы не удивился. Он открыл. На пороге стоял худой и высокий человек, одетый в серое, старого вида, пальто. Несколько необычная форма одежды для местных…
— Приветствую вас, — голос мужчины был тихим и скрипучим. Что-то в нем было странно знакомым, но Говард никак не мог понять, что именно.
— Эмм, добрый день, — Говард выглянул на улицу. Больше никого не было.
— Я к вам по небольшому делу. Видите ли, у меня возникло некоторое затруднение, которое вы могли бы мне помочь разрешить…
— Я не думаю, что мог бы вам помочь, — Говард настороженно посмотрел на человека.
— Но как же? Вы же работали с Хьюго?
— Да, я его знаю, но…
— Может, я могу войти?
— Да, пожалуйста, — Говард подвинулся, пропуская человека в дом. На улице было достаточно зябко.
— Не обращайте внимания на беспорядок…
— О, не переживайте! Все достаточно стильно. Аутентично. Я даже знаю некоторых людей, готовых отдать состояние за такой дизайн, — человек осмотрелся.
— Спасибо вам. Кстати, я не представился. Владислаус. Для вас Влад.
— Говард…
— Я знаю. В общем и целом, у меня возникла проблема. Понимаете, я, приехал сюда в небольшой отпуск. То место, где я живу… Уже долго живу, но вы скорее всего в курсе. Так вот, у меня возникли небольшие проблемы с местными. Они не понимают, что я здесь на отдыхе! И им не хватает сообразительности. Нет, я пока не нанес никому из них сильного ущерба, но пожалуйста, поговорите с ними! Меня они отказываются слушать.
— Что? Кто? Простите, наверно вы меня не так поняли. Да, я знаю Хьюго, но я не понимаю, о чем вы. Это недоразумение.
Лицо человека вытянулось и как-то погрустнело.
— О, то есть вы уже не работаете в этой сфере деятельности… Это прискорбно. Я так надеялся на помощь.
— Как есть. Если я могу вам чем-то помочь… — Говард, кажется, начинал что-то понимать. Человек как-то странно покосился на его шею.
— Пожалуй, что да…
Перед глазами замелькали зеленые мушки.
Последнее, что успел Говард, перед тем как погрузиться в темноту, это вспомнить, кого именно напомнил ему Владислаус… И еще, он заметил, как под потолком быстро бегают, сливаясь и разделяясь друг с другом, клочки тени.
Поздравляю с открытием! Атмосферное получилось начало, призраки, мистика, сверхъестественное - мне нравятся такие сочетания. В какой-то момент даже чем-то лавкрафтовским повеяло. Жуть на периферии зрения, жуть, которая не показывается, а тихо изводит издалека. Интригующая завязка.
Цитата:
— Пляж там хороший. Пытались туда ребята отдыхать и плавать ходить — говорили потом, что ни с того, ни с сего, в доме свет мигал. Кто-то в воде большую черную змею разглядел, кто-то жуткий силуэт в окне увидел. В общем, купаться там перестали.
Брр. Такая легкая щекотка для нервов)
Похоже, Говард (симпатичный сим, кстати) в надежде на тихое пристанище обретет только новые неприятности. Не читала пока предысторию, но его воспоминаний достаточно, чтобы понять, от чего ему пришлось уйти и скольких он потерял. Пока не могу сказать много про его характер, он ещё не "прорисовался" у меня в голове полностью, но мне нравится, что у него есть прошлое, к которому он постоянно обращается, есть свои скелеты в шкафу. Очень интересно, как он будет развиваться дальше, потому что бежать от всего этого уже, похоже, не получится.
Цитата:
Что-то, скрывающееся между засохшими досками, удерживающими крышу, зашевелилось. Оно находилось сразу во многих местах — и ни в одном одновременно. Оно было слабым. То, чем оно было когда-то, слишком давно распалось на части, ничем не связанные друг с другом. Разбитое и разорванное, оно почти все забыло, потерялось и заросло пылью в углах дальних чердаков, в чуланах и за лестницами. Но теперь… Оно почувствовало, что рядом появился кто-то, способный дать то, что необходимо, в душе которого есть то, за что можно удержаться. Оно потянулось к человеку, открывшему дверь в дом, один из многих — и поняло, что не ошиблось. Теперь начинается то, что не свершилось в прошлом. Осталось получить Имя и предложить Соглашение. Оно умело ждать, и вспоминало, как нужно себя вести.
Ух. Что же там такое проснулось? Какой хтонической жути может понадобиться имя?..
Цитата:
— Но как же? Вы же работали с Хьюго?
— Да, я его знаю, но…
— Может, я могу войти?
— Да, пожалуйста, — Говард подвинулся, пропуская человека в дом. На улице было достаточно зябко.
Охохо. Похоже, в этом мире работает классическая формула для "допуска" вампиров в жилище. Жаль, что Говарда никто не предупредил об этом. А Влад хорош, так ненавязчиво попросился внутрь.
Интересно, какие такие проблемы у него возникли с местными и какой помощи он хотел. Чтобы его кормили кровушкой, а он ни за кем не охотился?
Финал не предвещает ничего хорошего. Впрочем, не думаю, что Говард станет вампиром - сверхъестественные силы могли бы значительно упростить его жизнь в этом мире, полном непонятных гостей.
Поздравляю с открытием! Атмосферное получилось начало, призраки, мистика, сверхъестественное - мне нравятся такие сочетания. В какой-то момент даже чем-то лавкрафтовским повеяло. Жуть на периферии зрения, жуть, которая не показывается, а тихо изводит издалека. Интригующая завязка.
Привет, Сага! Очень рада, что ты к нам заглянула!)
Цитата:
Похоже, Говард (симпатичный сим, кстати) в надежде на тихое пристанище обретет только новые неприятности. Не читала пока предысторию, но его воспоминаний достаточно, чтобы понять, от чего ему пришлось уйти и скольких он потерял. Пока не могу сказать много про его характер, он ещё не "прорисовался" у меня в голове полностью, но мне нравится, что у него есть прошлое, к которому он постоянно обращается, есть свои скелеты в шкафу. Очень интересно, как он будет развиваться дальше, потому что бежать от всего этого уже, похоже, не получится.
Да, его прошлое еще не раз ему аукнется, как бы ему не хотелось.
Цитата:
Ух. Что же там такое проснулось? Какой хтонической жути может понадобиться имя?..
Все будет дальше )) Да, он свяжется не с самым приятным существом, но вот как они повлияют друг на друга, это пока загадка ))
Цитата:
Охохо. Похоже, в этом мире работает классическая формула для "допуска" вампиров в жилище. Жаль, что Говарда никто не предупредил об этом. А Влад хорош, так ненавязчиво попросился внутрь.
Интересно, какие такие проблемы у него возникли с местными и какой помощи он хотел. Чтобы его кормили кровушкой, а он ни за кем не охотился?
Это и кое-что еще раскроется в третьем отчете )) Скажем так, он не смог "поделить территорию" с местными вампирами ))
Цитата:
Финал не предвещает ничего хорошего. Впрочем, не думаю, что Говард станет вампиром - сверхъестественные силы могли бы значительно упростить его жизнь в этом мире, полном непонятных гостей.
Может, он и свяжется кое с какими сверхъестественными силами, но у каждого действия будет своя цена, не всегда соразмерная с результатом.
Оно почувствовало, что тому, кто может помочь, угрожает опасность. Так не должно быть — оно слишком долго ждало! Стены старого дома вздрогнули, в воздух взметнулись кучки пыли. Оно открыло глаза, если можно так назвать то, как оно увидело мир. Оно закричало. Тот, кто хотел нанести вред, посмотрел на потолок дома. Тело того, кто поможет, упало на пол. Оно ударило, но в комнате уже никого не было, и удар ушел в пустоту. Но оно запомнит. Оно всегда запоминает.
***
Говард открыл глаза. В окно пробивалось яркое утреннее солнце, а значит, дождь уже закончился. Он лежал на полу. Неплохо бы, кстати, его помыть. Говард осторожно встал. Шатаясь и опираясь рукой об стену, он пошел в сторону душевой комнаты. События вчерашнего вечера странно смазались в памяти. Говард был уверен в одном — столько он не спал уже больше года. Дождь, гости, странный пожилой человек… Или его не было?
В коридоре в воздухе висел светящийся голубой силуэт, двигающийся в такт бесшумной музыке. Еще один вчерашний посетитель. Наверно, теперь они от него никогда не отстанут.
— И тебе доброе утро… — Говард прошел мимо, прямо в ванную, где помимо старой, местами проржавевшей сантехники, висело вполне себе целое зеркало.
Выглядел он не слишком хорошо — бледное лицо украшали синяки под глазами, в комплекте были два аккуратных темных пятнышка на шее.
Значит, ему все-таки не приснилось. А его вечерний знакомый оказался вампиром? Очевидно, что в этот раз ему не так повезло, как с Тони.
Говард, выдыхая, опустился на пол и прижался спиной к стене. Уже пора отчаиваться, что это с ним навсегда, или еще рановато? Почему все эти существа стали преследовать его? А может, дело в доме? Пока Говард не приехал сюда, все было в порядке. Но если вспомнить разные мелкие происшествия, которые начались после Аппалузы... Он старался не придавать им лишнего внимания — неожиданно ломающиеся вещи, крыса в шляпе, пробежавшая перед ним по улице… Говард, раньше всегда относящий себя к оптимистам, теперь в этом сомневался. Когда-то Хьюго дал ему визитку, сказав, что если он захочет продолжать работать с вещами, подобными тем, с которыми они столкнулись в Аппалузе, то может позвонить по номеру, напечатанному на ней. Говард тогда не глядя бросил визитку в сумку, но возможно именно сейчас пришло время найти её. Вспомнить бы, куда он ее дел…
Говарду померещилось, что он услышал постукивание со стороны двери. Он с опаской встал и выглянул на улицу. На крыльце никого не было. Говард пожал плечами и закрыл дверь. Стук повторился. Говард снова выглянул. Внизу, стоял странного вида садовый гном.
— Этого только не хватало… Очень смешно! Эй, кто бы это ни был, я тебя найду! — крикнул Говард, хотя никого рядом не было видно. Только шуток местных мальчишек ему не хватало. Он взял гнома, и, замахнувшись, швырнул его в море. Гном гулко булькнул и утонул.
Говарду даже стало его немного жаль. Да и в целом — он стал слишком часто срываться. Надо с этим что-то делать. Ведь это всего лишь шутка. Он почесал голову и зашел в дом. На островах тоже используют гномов для украшения участков?
Зайдя в комнату, он вздрогнул — возле дивана стояли и смотрели на него с осуждающим видом еще три керамических гнома.
Хуже всего было то, что стук в дверь опять повторился.
— Твою мать…
Говард выскочил на улицу, обойдя стоящего в луже воды гнома. Того самого, которого он только что швырнул в воду. Это переходит все границы! Духи, вампиры, да хоть черт лысый — но гномы! Сейчас не помешает немного свежего воздуха.
Он шел вдоль океана, тихо накатывающего воду за берег, и пинал лежащие под ногами камни. Нужно позвонить по номеру с визитки. Может, там смогут что-то объяснить. Если нет — он просил хозяев своей старой квартиры пока ее не сдавать. Хоть он и провел там не самые лучшие дни. По крайней мере, там не было чокнутых гномов… Или теперь это с ним навсегда?
Примерно через час Говард вернулся в дом. Гномов нигде не было, и он стал внимательно искать карточку с номером, которая оказалась в одном из карманов мягкой кофты, которую он уже давно не одевал… и успел постирать. Говард внимательно рассматривал смятую визитку. "Лэрри Бертрауд. Третий отдел полиции".
— Слушаю, — голос показался Говарду знакомым. Странно.
— Добрый день! Ваш номер когда-то дал мне Хьюго. Он говорил, что если мне будет нужна помощь, я могу позвонить вам. Это Говард Ледбеттер.
Лэрри согласился помочь Говарду, но только с одним условием — Говард должен был приехать в Виллоу Крик. Именно там находился Третий отдел полиции, где работал Лэрри. Далековато от островов, особенно если учесть отмененные из-за снегопада рейсы самолета. Остался один путь — долгий, но надежный — поезд. Говард оставил ключи от дома Меле, взял с собой старое пальто и отправился в Виллоу Крик.
Сейчас металлическая махина медленно ехала в сторону города с юга. До его станции оставалось чуть больше трех часов. Говард сидел на деревянной лавке и смотрел в окно, покрытое снаружи налипшим мокрым снегом.
Когда он покупал билет на место экономкласса, он и не думал, что такие вагоны еще остались на ходу. Он находился в самом конце поезда, и Говард чуть не пропустил его, в поисках нужных цифр. Во всем помещении был только он, и пару раз проходил контролер, каждый раз удивляясь, что там находился хоть кто-то. Правда, самому Говарду постоянно казалось, что он был в вагоне не один, и он не удивился, когда это оказалось правдой.
Сбоку от него кто—то громко закашлялся, и Говард почти не вздрогнул. Он начинал привыкать к тому, что вокруг него происходит.
Говард повернулся. Сбоку появился рыжий невысокий человек, одетый в старую красную куртку. Похожий на обычного ребенка, если бы не глаза, светящиеся желтым цветом. Несмотря на внешность, он очень органично вписывался во внешний вид помещения.
— Никак не успеваю все здесь отремонтировать. Пока тепло, не страшно, но к зиме обязательно что-то отвалится, — он ухмыльнулся и спрыгнул с небольшого потертого кожаного чемодана, на котором он сидел. Он подошел к Говарду, сев на деревянную лавочку рядом.
— Чик, — он протянул руку. — Катался уже тут?
— Говард, — он пожал руку, холодную на ощупь. — Нет. Если честно, я думал что таких вагонов уже не осталось.
— Конечно, не осталось, — человечек поболтал ногами в воздухе, — можно сказать, это раритет.
— А как ты… очутился здесь?
— Если я расскажу все с самого начала, это затянется на несколько дней. Если быстро — духам-хранителям надо что-то хранить, так ведь? А мне всегда нравились большие города, и перебираться подальше я не захотел. Не квартиры же охранять? Ну и попутешествовать тоже хорошо.
— А, так ты дух-хранитель? Что-то вроде домового, только в поезде?
— Да. Мне нравится слово “вагонный”. Удивлен?
— Не каждый день садишься в поезд, каких не бывает, и встречаешь таких попутчиков. А так... Последнее время я привык ничему не удивляться, — Говард коротко, насколько можно было, пересказал события последнего времени.
За окном мелькали сосны. Вдали они тонули в падающем снеге. Поезд несколько раз останавливался, но вагон оставался пустым, хотя на станциях Говард видел людей. Скоро Рождество, а он почти про него забыл.
Слушая историю Говарда, Чик молчал, иногда присвистывая и качая головой. Говард не знал, что побудило его пересказать всю свою историю. Может то, что человечек точно бы не покрутил пальцем у виска? Он рассказал про работу с Карличитто, свой побег, встречу с Хьюго, призраков, Тони, Мэгги и про то, чем все закончилось. Выговорившись, Говард наконец-то почувствовал какое-то подобие облегчения.
— Потрясающая история. И я думаю, на этом все не закончится. Кстати, твоя станция уже скоро, — Чик показал за окно. Там мелькали высокие дома — поезд приближался к Виллоу Крик.
— Как? — Говард посмотрел на часы. До его станции было еще больше двух часов.
— Это ведь не совсем простой вагон, иначе какой интерес был бы его хранить? — Чик пожал плечами, — и ты не просто так в него попал. И еще попадешь. Я чувствую такие вещи. Самое главное, помни о том, кто ты. Хорошего пути, Говард-охотник.
— Спасибо… — Говард обернулся, но его попутчика нигде не было. Все в лучших традициях.
Грохнули, останавливаясь, вагоны. Говард, закинув рюкзак на плечо, вышел на перрон. Люди, казалось, не замечали его, обходя стороной. И вагон… Он был присоединен не к тому поезду, в который садился Говард.
Ирл Литтл, начальник полицейского участка, сидел в своем кабинете. Он с недовольным видом читал рапорт на мониторе компьютера, а его брови выполняли сложный танец, то поднимаясь вверх, то опускаясь к переносице. Наконец, Ирл закрыл документ и уставился тяжелым взглядом на сидящего напротив пожилого человека, с завязанными на затылке седыми волосами и небольшой седой бородой.
Ирл глубоко вздохнул и начал.
— Лэрри, скажи мне. Обязательно каждый раз устраивать такой беспорядок?
— Нет. Но я же поймал подозреваемого? — Лэрри спокойно отвел взгляд и уставился в окно, наблюдая за падающими снежинками.
— С этим сложно поспорить. Но его теперь очень сложно допрашивать. Лэрри, ты довел его до икоты! И еще, ты стер с лица земли три склада в порту!
— Там не было ничего ценного, Ирл. Я наводил справки.
— А почему ты не навел справки, как обойтись без очередного фейерверка?! — Ирл привстал на кресле, — Ты не навел справки, сколько будет нанесено ущерба?!
Лэрри повернулся к шефу.
— Если бы я его упустил его, то он смог бы вернутся туда, откуда пришел. Это могло привести к гораздо большему ущербу.
— Могло. Но за это уже бы отвечало Управление! А то, что устроил ты, привело! Смотри, — Ирл кивнул в сторону газеты, лежавшей на столе. “Крупная авария в районе порта. Пожарные продолжают работать в районе крупного очага возгорания в районе порта Виллоу Крика. Причины устанавливаются. Огнем охвачены несколько промышленных помещений”
— Я уже читал. Ирл, я был уверен что он связан с теми, кто виновен в последних ограблениях. Если бы это подтвердилось…
— Увы, но нет, Лэрри. Да, у него был груз переработанного порошка фей, и ему за это светит Черная Скала.
— Целая сумка! Этого хватило бы на огромный город! Все это не просто так. Откуда простому полуогру взять сумку порошка фей?
— Лэрри, как бы помягче тебе сказать. Если ты хочешь погеройствовать, делай это не здесь. Я знаю тебя много лет, но если это не прекратится… Я буду вынужден отправить тебя на пенсию. Извини.
Лэрри тихо скрипнул зубами и молча вышел из кабинета, хлопнув дверью.
Ирл вздохнул, и подошел к окну. Последние события тоже не нравились ему — плохо, когда преступники из других миров начинают вести себя в обычном мире как дома. Как нынешние неуловимые грабители банков и лавок со старинными вещами. Еще хуже, когда у них хорошо получается. Но катастрофа происходит, когда сталкиваются две разрушительные силы — такие преступники и Лэрри Бертрауд. Тогда жди беды. Что и случилось вчера ночью. Теперь будет огромное совещание с начальством… Где его точно не похвалят. Хотя, остановка такой большой партии наркотика, добываемого в другом мире, и перерабатываемого для достижения максимального эффекта, должна была немного сгладить последствия для него и всего Третьего отдела. Теперь Хореус Кинди порадуется. Главный управитель давно твердит, что полиция не справляется со своей работой, и их нужно заменить его специалистами...
***
Говард стоял перед полицейским участком. Если бы кто-то еще год назад сказал ему, что он добровольно начнет общаться с полицейскими — он бы сначала спросил, достаточно ли им заплатили. Иначе, это было бы весьма рискованное предприятие — учитывая род прошлых занятий Говарда. Работа с Карличитто была не про контакты с законом.
Телефон Лэрри не отвечал, и Говард растерянно стоял перед стеклянной дверью.
Да, с помощью Чика он доехал несколько быстрее, чем планировал. Побродить по Виллоу Крик было бы хорошей идеей… Не считая мороза, и собирающихся вдали серых снежных туч, готовых скоро накрыть город снегопадом.
— Вам помочь? — голос выдернул Говарда из мыслей. Сзади к нему подошла невысокая девушка, одетая в синюю полицейскую форму и дурацкую фуражку. Из под нее выбивались яркие рыжие волосы. Он обернулся, поскальзываясь и пытаясь поймать равновесие. Девушка поймала его за руку, не давая упасть. Говард удержался на ногах.
— Извините, у меня такое бывает, — он улыбнулся и встретился взглядом с девушкой, которая продолжала держать его за руку. Она улыбнулась в ответ, но осеклась, и отпустив руку Говарда, придала лицу серьезное выражение.
— Все в порядке. Вы что-то хотели?
— Да, я должен был встретиться с детективом Лэрри Бертраудом. Но, так получилось, что я приехал немного раньше, чем должен был. А здесь немного прохладно.
— А, вы Говард! Да, он предупреждал меня. Наверное, он уже освободился. Пойдемте, я провожу вас, — девушка толкнула стеклянную дверь, и они зашли внутрь. Проходя мимо сидящей за стойкой девушкой за компьютером, она приветственно кивнула.
— Вы про меня знаете?
— Да, вчера Лэрри рассказал про вас и то, что случилось. Интересный случай. Вернее случаи.
— Достаточно необычные, не так ли?
— Смотря с чем сравнивать. Например, вчерашнее... — они поднялись по лестнице на второй этаж. Полицейский участок не произвел на Говарда особого впечатления… пока в лицо ему не врезалось что-то маленькое и трепыхающееся. Говард отшатнулся, отмахиваясь.
— Осторожнее! — девушка придержала Говарда. Он, проморгавшись, увидел перед своим лицом небольшое возмущенно пищащее и жестикулирующее существо, напоминающее маленького человечка с крыльями. Самое странное было в том, что на человечке была одета полицейская форма.
— Стажер Пайкс, вам было указано, что ваш отдел находится в подвале! Это уже третий случай за два дня! — девушка погрозила существу пальцем. Тот грустно пискнул, облетел Говарда, и на прощание прожужжал что-то обидное. Говард проводил существо взглядом.
— Со стажерами всегда тяжело. Особенно… с необычными. У нас не совсем привычный участок, но думаю, вы уже в курсе. Ладно, мы пришли, — они остановились перед стеклянной дверью с написанным на ней именем «Лэрри».
— Детектива еще нет, подождите здесь, — девушка указала на небольшую скамейку, стоящую возле стены.
— Спасибо. Но вы знаете, как зовут меня. А я не знаю, как зовут вас, — Говард понял, что совершил одну из самых странных попыток познакомиться за свою жизнь.
— Элиза, — девушка улыбнулась, и, развернувшись, пошла в сторону лестницы.
Привет! Как быстро вышло продолжение. Хороший темп. :3
Так Говарда защитило то самое существо? Вот это поворот - я думала, оно хочет только использовать его, силы вытянуть или что-то ещё, а оно, оказывается, и помочь может, пусть и в своих интересах.
Интересно наблюдать, как понемногу меняется отношение Говарда к происходящему. Если до этого он казался растерянным и бегущим, то тут, похоже, уже пошла фаза принятия, что ему с этим всем жить. И он принимает очень здравое решение - не разбираться в одиночку, а принять помощь таинственного Хьюго. Я почему-то ожидала, что Говард очнется и будет в одиночку рыскать по каким-нибудь местным склепам в поисках пыльных тайн.
С эпизода с гномами посмеялась, вот же приставучие заразы. Живо напомнило, как я пробовала играть в четверку и случайно накормила праздничного гнома чем-то не тем. Так эти гопники дом симки целую неделю терроризировали! Я даже начала опасаться, что игра пошла по какому-то неведомому зловещему сценарию и участку капут.
Эпизод с вагонным классный, уютный такой, и сам вагонный тоже. Мне нравится оригинальная авторская нечисть)) Оказывается, представители необъяснимого-потустороннего в этом мире могут быть дружелюбными.
Цитата:
— Это ведь не совсем простой вагон, иначе какой интерес был бы его хранить? — Чик пожал плечами, — и ты не просто так в него попал. И еще попадешь. Я чувствую такие вещи. Самое главное, помни о том, кто ты. Хорошего пути, Говард-охотник.
Хороооший намек, очень интригует, особенно то прозвище, которое вагонный ему дал. Похоже, не Говард будет бегать от нечисти, а очень даже наоборот.
Когда дочитала часть, которая касалась участка, мои гипотезы о том, что в жизни Говарда будут только классические вампиры, призраки и неведомое-невидимое, развеялись, как туман)) Похоже, нас ждет весь ассортимент магической нечисти, с ограми, пикси и ещё много чем (уже предвкушаю)). На этом фоне прозвище "охотник" уже не кажется таким однозначным.
Цитата:
— Стажер Пайкс, вам было указано, что ваш отдел находится в подвале! Это уже третий случай за два дня! — девушка погрозила существу пальцем. Тот грустно пискнул, облетел Говарда, и на прощание прожужжал что-то обидное. Говард проводил существо взглядом.
— Со стажерами всегда тяжело. Особенно… с необычными. У нас не совсем привычный участок, но думаю, вы уже в курсе. Ладно, мы пришли, — они остановились перед стеклянной дверью с написанным на ней именем «Лэрри».
"Ещё и эльфы!" - подумала я. Это было внезапно))
Элиза мила)) не знаю, какую роль она сыграет в истории, но симка милая))
А вы случайно не рассматривали вариант убирать отчеты под кат? Просто с компьютера они нормально читаются в развернутом виде, а вот если заходить с телефона, то покааа долистаешь до второго.
Привет! Как быстро вышло продолжение. Хороший темп. :3
Привет! Спасибо, стараемся )) Если надолго оставить, может получиться как в прошлый раз - на 8 лет все писательство забросилось XD Так что постараемся темп поддерживать ))
Цитата:
Так Говарда защитило то самое существо? Вот это поворот - я думала, оно хочет только использовать его, силы вытянуть или что-то ещё, а оно, оказывается, и помочь может, пусть и в своих интересах.
Да, просто Говард нужен в относительной целости и сохранности. По крайней мере, пока ))
Цитата:
Интересно наблюдать, как понемногу меняется отношение Говарда к происходящему. Если до этого он казался растерянным и бегущим, то тут, похоже, уже пошла фаза принятия, что ему с этим всем жить. И он принимает очень здравое решение - не разбираться в одиночку, а принять помощь таинственного Хьюго. Я почему-то ожидала, что Говард очнется и будет в одиночку рыскать по каким-нибудь местным склепам в поисках пыльных тайн.
Тут сработала та логика, что лучше иногда найти того, кто уже разбирается в проблеме, а не лезть наобум, где можно отхватить ))
Цитата:
С эпизода с гномами посмеялась, вот же приставучие заразы. Живо напомнило, как я пробовала играть в четверку и случайно накормила праздничного гнома чем-то не тем. Так эти гопники дом симки целую неделю терроризировали! Я даже начала опасаться, что игра пошла по какому-то неведомому зловещему сценарию и участку капут.
У нас они особо не хулиганят, но током часто бьют. Потом в качестве украшений остаются. Но на День Урожая начали то выстраиваться в странные фигуры, то кровати окружать, то вокруг телевизора толпиться XD
Цитата:
Эпизод с вагонным классный, уютный такой, и сам вагонный тоже. Мне нравится оригинальная авторская нечисть)) Оказывается, представители необъяснимого-потустороннего в этом мире могут быть дружелюбными.
Времена меняются, и нечисть вынуждена приспосабливаться, в том числе и взаимодействовать с людьми на их правилах )
Цитата:
Хороооший намек, очень интригует, особенно то прозвище, которое вагонный ему дал. Похоже, не Говард будет бегать от нечисти, а очень даже наоборот.
Когда дочитала часть, которая касалась участка, мои гипотезы о том, что в жизни Говарда будут только классические вампиры, призраки и неведомое-невидимое, развеялись, как туман)) Похоже, нас ждет весь ассортимент магической нечисти, с ограми, пикси и ещё много чем (уже предвкушаю)). На этом фоне прозвище "охотник" уже не кажется таким однозначным.
Да, будет еще много всего. По крайней мере, планов вагон и маленькая тележка )) Осталось найти побольше времени...
Цитата:
"Ещё и эльфы!" - подумала я. Это было внезапно))
Тут скорее имелось в виду феи из третьей части )) Вообще, на тройку у нас большие планы были, но технические проблемы поставили в тупик, решили делать в четверке. Потом правда разобралась, и даже стало более-менее комфортно играть, но династия со скриншотами уже убежала далеко вперед.
Цитата:
Элиза мила)) не знаю, какую роль она сыграет в истории, но симка милая))
Буду ждать продолжения! =)
Да, мне она тоже понравилась! )) Продолжение уже пишем, как основной династии, так и парочки бонусов. Большое спасибо за сообщение! Очень поддерживает )) Особенно после такого большого перерыва.
Цитата:
А вы случайно не рассматривали вариант убирать отчеты под кат? Просто с компьютера они нормально читаются в развернутом виде, а вот если заходить с телефона, то покааа долистаешь до второго.
Всем привет! )) Под вдохновением от кнута месяца - "Один день с..." потихоньку пишется вот такой бонус, который немного расскажет вам о прошлом некоторых персонажей истории (и предыстории!) и приоткроет устройство мира, в котором живут герои. Приятного чтения!
Когда-то, такие как оно, вершили судьбы мира. Теперь оно могло гораздо меньше. Пока что. Но нужное время наступило. Цепь порвана, и перед ним открылся путь в другой мир. Здесь оно могло показать себя в полную силу. Радостно завибрировав, оно ворвалось в ткань реальности, выискивая место, в которое можно вцепиться зубами и пустить здесь корни. И такое место нашлось...
*** Утро, 7:30 ***
Жизнь бывает тесно связана с разочарованиями. Примерно так, как если бы случайно положить в пирог, в ожидании которого ты час ходил вокруг духовки — соль вместо сахара. Конечно, ситуация весьма странная, но случиться может всякое.
Лэрри Бертрауд грустно посмотрел на стол. Там, среди бумаг, лежал билет на концерт, который Лэрри ждал последние полгода. Он и надеяться не мог, что группа OGOS, по которой он фанател, все-таки сможет приехать в соседний Винденбург, открывая свое турне по стране. И теперь, с его грандиозными планами на вечер случилась его же работа. Лэрри не особо слушал, что рассказывает по телефону его шеф, услышав только окончание фразы.
— … а значит, поможет тебе в этом Хью Фейден. Ты в курсе, что он один из лучших в таких делах.
— Он лучший в просиживании штанов в библиотеке, — Лэрри, не пытаясь скрыть раздражение в голосе, искал взглядом в спешке разбросанные вчера ночью по комнате вещи. Он тогда очень сильно устал.
— Во время этого просиживания он узнал столько, сколько в твою голову не поместится и за год чтения, Бертрауд. А поэтому поднимай задницу, едь сюда и бери дело. Ситуация не из самых приятных. Литтл, Вэнден и Фирнли уже работают.
— Хорошо, я буду… — Лэрри посмотрел на время, — примерно через час.
— Час?! От тебя сюда идти меньше…
Лэрри положил звякнувшую трубку. Сейчас, ранним субботним утром, позлить старину Квункера было именно тем, чего ему не хватало. В конце концов, только что именно он смог испортить его настроение на ближайшую неделю. Огонек надежды на то, что он сможет освободиться до девяти часов вечера, окончательно погас. А все потому, что из—за придурков из Управления, в город смогло кое-что пробраться. И чем это кое-что закончится, сказать было очень сложно.
В город пробралась Сказка. И, казалось бы, ничего страшного. В простых сказках не было ничего плохого, но это была не простая сказка. Крайне редкий случай, на самом деле. Паразит, вживляющийся в реальность, и перестраивающий ее под себя. И, начавшись, Сказка должна была случиться. На последствия ей было абсолютно плевать — в ее события могло затянуть трех человек, а могло и все королевство… в данном случае, государство, или город. За всю недолгую карьеру Лэрри такого еще не было.
Людям свойственно верить. А вера, умноженная в сотни, тысячи раз, могла сотворять Сказки. Они вплетались в обычный порядок, изменяя его, выстраивая шестеренки реальности так, чтобы они повторили узор, вложенный в сказку. Крестьянин и принцесса должны встретиться — и все равно, что крестьянин, в нашем случае, это младший помощник старшего менеджера, а принцесса — его начальница из здания напротив. Или звезда, заглянувшая в город с концертом. Но это еще половина беды — ведь иногда сказки умеют быть по-настоящему жестокими. И тогда шестерни ломаются в угоду сюжету. Как и говорилось ранее — на последствия Сказке плевать — она должна случиться.
В Мире-за-Стеной Сказки могли сковывать, пряча в специальных книгах, обмотанных золотыми цепями, которые потом клали в сундук из цельного метеорита, опущенный на дно моря в строго установленную фазу луны… В общем, к ним относились со всей серьезностью. Само собой, все это относилось к тем сказкам, которые еще не успели случиться. Но иногда происходят казусы — и два кретина из Управления случайно открывают сундук, просто потому что им становится интересно, а что же там внутри? И происходит это именно тогда, когда открывают стабилизированный Путь. Именно тогда, когда в город приезжают OGOS. И именно тогда, когда Лэрри решил в этот раз ответить на звонок телефона.
Конечно, парни успели пожалеть о том, что случилось. Теперь им некоторое время придется быть в облике двух черных крыс — до тех пор, пока до них не дойдет дело в четвертом отделе. Сильно затягивать никто не будет — Управлению не нужны сотрудники с крысиными усами или хвостами, но эти ребята точно получили новые увлекательные впечатления.
Лэрри быстро одевался. Тяжелая кожаная куртка, потертые джинсы — максимально просто и удобно. С такой работой как у него — это был самый лучший выбор. Особенно, с его музыкальными вкусами. Закончив, он вышел на улицу через подъезд, стены которого были в несколько слоев исписаны граффити и не слишком хорошими словами, и направился к припаркованной машине. С неба тяжелыми хлопьями падал серый снег, прошедший по пути на землю через фильтр дыма от машин и выбросов заводов, поэтому цветом он больше походил на бетон. Недалеко от входа, бурча под нос, чиркал по асфальту лопатой невысокий человек.
Он приветственно помахал Лэрри рукой в толстой теплой перчатке. Тот ответил. Для всех это был просто уборщик, один из сотен тех, кто вышел на улицы очищать снежные завалы. Но для Лэрри — он был одним из необычных существ, тех, кто решил поменять мир, в котором ему предстоит жить. Почему — Лэрри не слишком интересовало. Его работой было то, чтобы этот парень и другие, такие же, как он, соблюдали все правила своего нового мира.
*** Утро, 9 часов ***
В полицейском участке на улице Даунбридж было весьма оживленно. Обычно в субботу здесь не было никого, кроме нескольких дежурных. Сейчас же здесь были все, включая офицеров и детективов. Случившееся подняло на ноги всех, и у всех уже были задания.
В том числе, и у Хьюго Фейдена, который был одним из тех, кого называют ходячей энциклопедией — не считая общения с девушками, у него были знания практически на любой случай жизни. Правда, его природная скромность иногда мешала их активно применять. В чем-то он был противоположностью Лэрри, который чаще выбирал действие исходя из окружающей обстановки, а потом уже продумывал то, что же он сделал. Лэрри было сложно работать с Хьюго. Но, раз уж так решил Квункер… Он потерпит его. Немного.
— У тебя есть идеи, что именно к нам заползло? — Лэрри шел по участку к своему столу, на котором возвышалась сто раз отремонтированная печатная машинка. Хьюго встретил его возле входа, заканчивая консультировать патрульных.
— Из того, что я знаю — это не что-то древнее, — Хьюго поправил шарф, которым закрывал шею. В отличие от Лэрри, который носил одну и ту же куртку летом и зимой, он был не слишком устойчивым к холоду.
— Драконов и рыцарей можно не ждать?
— В этот раз нет. А если принять во внимание во что превратились отпустившие Сказку — то архетипом станет, скорее всего, "Золушка". Или "Гамельнский крысолов", но я скорее подозреваю первый вариант. Конечно, есть еще…
Лэрри присвистнул. Плохой поворот.
— Уверен? Может что-то простенькое?
— В простых сказках не бывает крыс в ливреях и с алебардами, — Хьюго пожал плечами.
— Вот же черт. Ладно, у меня есть небольшой план действий. Спасибо за подсказку, — Лэрри взял со стола удостоверение и протянул руку Хьюго.
— Мы еще не прощаемся, — Лэрри вопросительно посмотрел на Хьюго, стоящего с кислым выражением лица, — сегодня мы работаем вместе.
***
Квункер, высокий старик с седой бородой, сидел в кабинете начальника полиции. Когда внутрь влетел Лэрри, он как раз закончил разговаривать по телефону.
— Я уже знаю, о чем ты хочешь спросить, Бертрауд! — он наставил сухой палец на Лэрри, — Нет, это не обсуждается! Ситуация слишком сложная, и нужен кто-то способный удержать тебя от попадания в очередные неприятности! Сейчас это может плохо кончиться! Так что идите и разберитесь с этим! Фейден знает, что именно вы должны делать!
Лэрри набрал в грудь воздуха, чтобы ответить… и вышел из кабинета. Старик его уел. Сейчас поспорить с Квункером было сложно. Лэрри мог притянуть к себе любые неприятности. Но как с этим мог помочь Хьюго?!
***
Хьюго был не в восторге от того, что его заставили работать вне участка. Ему больше нравилось работать в библиотеке или общаться с криминалистами. Он считал Лэрри слегка ветренным, если не сказать хуже. Но то, как он справлялся в сложных обстоятельствах, ему нравилось. Сам Хьюго мог иногда слишком долго раздумывать в рискованных ситуациях .
Лэрри вылетел из кабинета, и несколько секунд молча простоял возле него, шумно вдыхая воздух.
— Ладно, пойдем. Напарник… — он махнул в рукой в сторону выхода.
— Хорошо. Напарник.
Двое вышли на улицу, и уселись в скрипнувшую машину. Уже сидя внутри, Хьюго проследил взглядом за длинной синей машиной, быстро уезжающей от участка. Такие машины обычно используют в Управлении. Ничего удивительного, что они тоже хотят поучаствовать в уборке беспорядка, который сами они и устроили, но их полномочия тут не работали. Дело приобретало какой-то странный поворот.
21 декабря 1974 года обещало стать очень интересным днем.
*** 10 часов ***
— В первую очередь нам нужно узнать, что может произойти, и для этого нам нужен архетип Сказки, — Хьюго смотрел в окно, а Лэрри пытался удержаться от столкновения с другими машинами. Снег подтаял и превратился в грязную кашу, на которой уже несколько незадачливых автомобилистов смогли найти друг друга.
— Как раз этим мы сейчас и займемся, у меня есть парочка вариантов. В конце концов, мы ищем не пропавшего кота — а какая цель, такие и средства.
— Кажется, я понимаю. Свои источники? — сказал Хьюго с сарказмом, — а как же наш отдел предсказаний?
— Они слишком невнятные — все эти карты, маятники и прочее барахло. Нам нужно кое-что покруче.
Лэрри не слишком хотел посвящать Хьюго во все аспекты того, как именно он расследовал дела. Тем более, некоторые из его приемов, если мягко сказать, проходили по грани закона. Но оно того стоило. Чаще всего.
— Если хочешь, можешь подождать здесь.
— Пожалуй, я откажусь. Здесь слишком сильно воняет.
— Между прочим, я чистил салон на прошлой неделе!
— Запах бензина отсюда уберет только огнемет, — Хьюго приоткрыл окно, покрутив скрипящую ручку на двери.
Лэрри был гордым обладателем машины родом из прошлой эпохи, успешно разменявшей второй или третий десяток лет. Но, она крепко стояла на всех четырех колесах, пусть и не отличалась особой скоростью.
Машина повернула в небольшой двор, окруженный со всех сторон безликими многоэтажными домами. Лэрри вышел и, захлопнув с трудом закрывающуюся дверь, направился в один из неприглядных подъездов.
— Лифт не работает, пойдем по лестнице, — Лэрри кивнул в сторону побитых жизнью ступенек.
— Я надеюсь, нам не слишком высоко наверх? — Хьюго заглянул в лестничный пролет.
— Девятый этаж.
— Всего-то девятый? — Хьюго пожал плечами и стал подниматься за Лэрри, мимо грязно-серых стен, пахнущих влажностью, черных дверей квартир и треснувших окон, закрытых стальными решётками.
Они остановились перед красивой, обшитой деревом дверью. Здесь она смотрелась настолько неуместно, как если бы посреди городской застройки вдруг возник низенький деревянный дом. Лэрри постучал.
В ту же секунду изнутри кто-то пробубнил глухим голосом, будто он только и занимался тем, что стоял у входа и ждал посетителей:
— Кто там?
— Хирем, это Бертрауд.
— О, Лэрри! Заходи! Давно тебя не было. Ты сегодня не один?
Дверь открылась, но за ней никого не обнаружилось. Лэрри зашел, а Хьюго с интересом обошел дверь вокруг и встретился глазами с квадратным лицом, вырезанным на небольшой латунной пластине.
— Разумный артефакт?
— Первый раз такое видишь? Я думал, вы опытные ребята, — лицо закатило глаза и высунуло длинный металлический язык. — Лэрри, тебе дали в напарники стажера?
— Нет, он просто не привык работать не в кабинете. Ты так и будешь там стоять? — Лэрри обернулся и выжидательно посмотрел на Хьюго.
— Я сейчас. Не каждый день вижу разумные артефакты, прикрученные саморезами к дверям.
— Саморезами?! Это заклепки! Если бы я мог отсюда встать, я бы сам тебя саморезами прикрутил! Мне сотни лет! Я охранял такие вещи, о которых ты никогда не слышал. Мне не нужны эти ваши модные и современные штучки!
— Ну вот, разозлил старину Хирема. Теперь он будет бурчать не меньше часа.
— Я думал, что все артефакты, проявляющие признаки разумности и находящиеся в городе, должны быть зарегистрированы в пятом списке. Такого я там не помню.
Лэрри глубоко вздохнул.
— Ты и правда думаешь, что все можно уместить в список? Где-то там, в идеальном мире, которого не существует — да. Но у нас тут не идеальный мир. Так что, добро пожаловать в реальность, Хьюго Фейден.
Они прошли через небольшой коридор абсолютно обычной квартиры. Разве что на стенах висели странного вида деревянные маски — но такое встречается сплошь и рядом, особенно в семьях, где есть заядлые путешественники, которые покупают такие вещи тоннами. Но в этих масках… Хьюго чувствовал, что это не просто украшения для стен.
— Болли? Болли, ты где? — Лэрри заглянул в небольшую боковую комнату. Кроме небольшой кровати, там стояли письменный стол, шкаф и кресло.
— Хирем, где Болли?
— У себя! Стукни три раза через три, и помолчи в середине.
— Он опять поменял пароль?
— Пришлось! Тут как-то забрались сюда кое-кто, и долго пытались открыть замок. И случайно получилось так, что они простучали по двери нужное количество раз. А Джори был не привязан.
— Вот же черт. А как ты их пустил?!
— Я отдыхал, — скромно донеслось со стороны входной двери,
— Знаю я твой отдых, — Лэрри плотно закрыл дверь, — Хьюго, лучше отойди.
Хьюго сел на стоящий в дальнем углу комнаты диван. Лэрри осторожно стукнул по двери три раза, подождал, и добавил еще три стука.
— Так, теперь осторожно…
В комнату повеяло дымом, холодным воздухом, запахом хвои и упавшей листвы. Хьюго встал с дивана и заглянул внутрь. Стены исчезли, уступив место сырому камню, покрытому мхами. Дверь вела в пещеру, которая оканчивалась выходом в заснеженный лес. Возле выхода горел костёр, а возле него сидел человек.
Он обернулся. Рядом с ним стремительно мелькнуло что-то огромное, и, вихрем сделав круг по комнате, с разбегу врезалось в Лэрри.
— Ох, твою ж...
Хьюго отшатнулся. Черт, он же мог взять с собой пистолет! Хотя Лэрри, казалось, не был удивлен, и только вяло отпихнул от себя кого-то, похожего на смесь огромной черной лисы с овчаркой, покрытой кучей белых отметок. С радостным визгом существо спрыгнуло с него, и внимательно посмотрело на Хьюго.
— Твоя очередь, Фейден, — сказал Лэрри, поднимаясь с пола.
Хьюго медленно шагнул назад.
— Нет-нет-нет…
Существо издало странный звук, и, разогнавшись, врезалось в Хьюго, который не смог устоять на ногах и влетел спиной в диван. Весом существо оказалось едва ли не больше самого Хью. С размаху оно вылизало его, и, сделав повторный круг по комнате, вылетело обратно в открытую дверь.
— Вот видишь, ты ему понравился.
Лэрри протянул руку Хьюго, и тот, взявшись за неё, встал.
Дверь закрылась. В комнате появился третий человек. Невысокий брюнет в сером пиджаке, стоял и с улыбкой смотрел на Хьюго и Лэрри.
— Теперь я полностью к вашим услугам. Хотя, я уже догадываюсь, зачем вы пришли.
*** 11 часов ***
Хьюго и Лэрри быстро спускались вниз по лестнице. Болли не слишком сильно им помог — он только смог указать на район между рыбным заводом и рыбным рынком в Даунтауне. Но, это уже было чем-то. И это значит, что ожидать ответа от их предсказателей было бы бесполезно — обычно Болли давал куда больше нужной информации, чем они. А ведь Литтл и Вэнден остались ждать в участке. Впрочем, они всегда немного тормозили. Знать бы, куда отправился Фирнли — он всегда подходил к ситуациям немного не с той стороны. И, иногда, это давало очень интересные результаты. Он мог успеть выудить что-то полезное.
— Болли… Он давно здесь?
— Не слишком, лет пятьдесят, — Лэрри торопился. Наедине, Болли сказал ему, что за Сказкой идут не только они. А еще, что она уже нашла, где именно сможет встроиться в их реальность. Если действовать быстро — они смогут прервать ее воплощение на ранних этапах, пока в неё вовлечено не слишком много событий. Проблем тогда будет гораздо меньше. Если они не успеют… тогда начнется веселье. Черт, а ведь они даже не знают, с какой именно Сказкой им предстоит встретиться! В этом Болли не смог им помочь.
— Откуда он? — Хьюго уже успел устать. Столько он не бегал уже очень давно.
— С севера. С давних времён заведовал там сменой дня и ночи у одного из племен. Вызывал солнце стуком в бубен, потом укладывал спать, а ночью выпускал побегать своего зверя.
— Значит, отметины на шерсти — это звезды? Интересно. Фуух… А ведь он не выглядит слишком старым.
— Хорошо сохранился. Стой! — Они были уже на третьем этаже. Лэрри выглянул в одно из окон, выходящих во двор. Возле его машины стояли два человека, и, активно жестикулируя, о чем-то разговаривали. Слов слышно не было.
— Хьюго, посмотри сюда. Не знаешь их?
— Кажется, утром видел в участке. Не рассматривал, но одежда похожа.
Лэрри быстро оглядел двор. Точно, вдали стояла та самая синяя машина, которая обогнала их возле участка. Опять Управление? Конечно, лучше бы выйти и спросить, что им вообще нужно. Но Лэрри не любил Управление — когда общаешься с ними, возникает ощущение, что ты глубоко увяз в чем-то липком и противном. Хочешь проблем на несколько дней? Не сформулируй фразу по всем правилам в документе, который отдаешь в Управление. И эти парни занимаются многими делами с Миром-за-стеной.
Пока он размышлял, двое, решив не ждать, быстро пошли в сторону своей машины.
— А что, какие-то проблемы? Может лучше пообщаться с ними?
— Подождем немного. Не хочу лишние палки в колеса, времени и так не очень много.
***
Крейн Фирнли был одним из самых опытных детективов всего третьего отдела, известный своими слегка странными, но результативными методами расследований.
Когда он узнал, что случилось, он не отправился в отдел предсказаний, и не рванул с горящими глазами носиться по городу. У него были свои информаторы.
Поэтому через час он стоял возле неприметной кирпичной стены на углу центрального парка. В кладке была жестяная дверь, сделанная из крышки от консервной банки, по которой он осторожно постучал кончиком трости. Дверца открылась, и наружу высунулась маленькая голова, не больше железной крышки от бутылки. Она вопросительно посмотрела на Фирнли.
— Нужна информация. Твои парни уже могут быть в курсе.
— Дело человеческое? И оплата вперед! — человечек, одетый в лохмотья, осмотрел улицу и, закурив, сел на край дыры в стене.
— Скорее всего, нет, но я сомневаюсь.
— Если так, платить придется больше. Риски и все такое.
Фирнли вынул из кармана небольшой мешочек, и поставил рядом с человечком. Тот заглянул туда, и удовлетворенно хмыкнул.
— Фирменные алмазные стоматологические насадки. Можешь не проверять. Расценки не изменились?
— Для тебя — нет. Договорились. Жди здесь, сейчас пришлю кого-нибудь, — человечек выбросил сигарету, и ушел внутрь дыры.
Фирнли удовлетворенно хмыкнул. Его помощниками были пикси, феи и прочие маленькие существа. Некоторые из них решили не возвращаться в свои родные места в обмен на то, что они не будут взаимодействовать с людьми. Фирнли попытался спросить одного из них о причинах, но в ответ получил лишь молчание. Он не стал настаивать на ответе. Мир-за-Стеной не самое приятное место — хотя и здесь проблем не меньше. Но у них оставался выбор — в отличие от многих других.
Из дырки вылетели и поднялись на уровень глаз детектива два человечка. Фирнли уже работал с ними. Две феи, на которых были одеты миниатюрные разгрузочные жилеты, с закрепленными на них тонкими крючками, мотками ниток и прочего мусора. В их маленьких руках эти вещи могли представлять настоящую опасность. В отличие от обычных представлений об этих изящных сказочных существах, они висели в воздухе со звуком рассерженных шмелей. Фирнли немного приподнял шляпу в качестве приветствия. Это был жест уважения одного профи другим.
— Если справитесь быстро, доплачу. Мне нужно кое-что разнюхать, и возможно, помешать кое-кому.
***
Утро у Ирвинга Ларсона не складывалось. Ему патологически не везло с будильниками, и он, в очередной раз, проспал на работу. А ведь его начальник, мистер Стюарт, за ещё одно опоздание обещал его уволить.
Ирвинг работал помощником главного бухгалтера одной из самых больших больниц города, и уже отличился тем, что в прошлом месяце вовремя не сдал отчетность. Поэтому сейчас он бежал по заснеженной улице, обгоняя толпу и вырываясь вперед на пешеходных переходах. Он отделился от толпы и повернул за угол, пытаясь сэкономить пару минут, когда на полной скорости в него влетел какой-то странный неформал. Он с сумасшедшим взглядом бежал по улице. Ирвинг от неожиданности отлетел в сторону, поскользнулся и сел прямо в мокрый снег. Брюки моментально промокли, а его папка отлетела в сторону.
— Эй, осторожней!
Парень даже не задержал взгляда на сбитом с ног Ирвинге, продолжая своё сумасшедшее движение. Казалось, он даже не понимал куда и от чего он бежит. Поднимаясь на ноги, Ирвинг издал невнятный стон — папка с документами намокла.
— Твою ж мать, — крайне раздосадованно сказал Ирвинг. Его взгляд упал в мешанину грязного снега на асфальте, где что-то ясно сверкнуло. Он наклонился и поднял с земли какой-то круглый желтый металлический предмет, формой отдаленно напоминающий орех. Похоже, это обронил тот парень. Догонять его смысла уже не было, с его скоростью он уже мог добежать до Пятой улицы. "Придется после работы зайти в полицию", — Ирвинг вздохнул и сунул странный предмет в карман. После этого он оглядел свои брюки и понял, что ситуацию уже не исправить. Если бы он знал, что его неприятности на этом только начинаются…
Фирнли быстро шел по пустой, безлюдной улице на задворках центра города, недалеко от набережной. Не самое уютное место. Его незаметно вел один из нанятых им фей, который летел немного впереди.
— Вот здесь мы их остановили. Сущие пустяки — всего-то сломать пару деталей. Жаль, что ты был слишком далеко, пропустил все самое интересное, — голос существа звучал почти так же громко, как и человеческий. Между собой они разговаривали практически неразличимым писком. Как у них это получалось — очередная тайна.
В переулке стояла пустая машина, рядом с которой никого не было.
— Как они выглядели?
— Ничего особенного. Два обычных — один высокий, другой пониже, одеты как все сейчас. Третий не такой, одеждой чем-то похож на ваших, из полиции.
— Хорошо. Куда они пошли после этого?
— Сначала никуда, стали спорить, открыли капот, смотрели механизм машины. Потом те двое слишком увлеклись, и третий, который до этого спал, открыл дверь и сбежал. После этого мы уже не следили за ними.
— Почему?
Фирнли остановился. Дверь машины была не заперта. Было видно, что остановилась она внезапно — водитель как раз хотел повернуть на одну из улиц, переходящих в центральную, и машина наискось почти перегородила дорогу.
— Ощущение, что Сказка тут, прекратилось, — фея пожал плечами.
— Ладно, хорошая работа, — Фирнли мысленно чертыхнулся. Иногда эти ребята слишком буквально понимали задания. Он сказал следить за Сказкой — они и следили. Фирнли подошел к машине, открыл переднюю дверь и заглянул внутрь.
— Эти люди давно ушли?
— Примерно полчаса назад. Но они, скорее всего, не вернутся — слишком быстро бежали за третьим. Он нужен им больше, чем машина, а он успел далеко убежать.
— Хорошо. Ищите следы дальше. Если найдете, куда пошли эти парни, сообщите. Монета при мне, так что легко сможете меня найти. Если вдруг увидите Бертрауда — скажите, что у меня появились зацепки.
— Этого противного злюку? Ладно, договорились. Кстати, осторожнее, не ты один интересуешься этой тачкой. Там за углом несколько парней, и у них есть свои интересы. Например, разобрать и продать ее, — фея чирикнул, и улетел вверх. Незаметно к нему присоединилась вторая фигурка.
Фирнли осмотрел машину.
Потертый Шевроле, нынешние хозяева, по всей видимости, пользовались им не очень давно — скорее всего, автомобиль был куплен на авторынке, где перед продажей его хорошенько вычистили. Вещей, которые могли подсказать хоть что-то, в машине не осталось. В салоне на полу абсолютно обычная уличная грязь — но только у водителя и на месте рядом — до поездки третий человек не ходил по улице. Возможно, он сначала спал или находился в бессознательном состоянии, а уже потом убежал. Значит, он был не слишком заинтересован в компании. После Сказка отвернулась от этого места — своим побегом он прервал сюжет. Но так легко отпустить добычу? Это непохоже на Сказку… Или она быстро нашла выход.
Фирнли принюхался — в воздухе на задних сидениях, перебивая запах табачного дыма, чувствовался ускользающий запах духов. Странный запах. Дуб и фиалка. Фирнли слышал похожий, но это было давно, еще тогда, когда он работал в Управлении в Мире-за-Стеной. Если все именно так, значит, здесь был человек из другого мира. А ведь простые люди там не пользуются духами. Получается, кто-то из знати? Нужно будет уточнять в отделении, не пропадал ли там кто-то в последнее время. А вот запах табака был вполне обыкновенный — дешевое дерьмо, “Till-Pill” или что-то похожее. Итак, два обычных человека и один иномирец, которого, скорее всего, похитили…
Кто это мог быть? И как он попал сюда? Через несанкционированный портал? А если нет… Использование порталов контролирует Управление. И как же это удачно совпало со всеми текущими событиями… Нужно быстро обдумать все происходящее. Жаль, что феи не смогли рассмотреть третьего человека поближе, а следы уже засыпало снегом...
***
Лэрри и Хьюго ехали по дороге, расчищенной тяжелым грузовиком с отвалом. Снег почти прекратился. Машина шла не слишком уверенно, но лучше, чем утром. Для их местности затяжные снегопады были достаточно редким происшествием.
Наконец, они повернули на мост, переехав через который, они попали в Нижний город. Здесь было достаточно много всего, включая завод по производству рыбы.
Лэрри остановил машину на набережной, и вышел. Хьюго, оглядываясь, встал сзади.
— Это то самое место. Пока что все спокойно.
— Болли все говорит точно. Чаще всего. Так что можно немного подождать.
Лэрри подошел к перилам, отделяющим набережную от грязной реки. В ней отражалось небо с низкими серыми тучами, готовыми рассыпаться очередным снегопадом.
— Сильно расстроился?
— Что? — Лэрри отвлекся на Хьюго. Он сосредоточил все внимание на здании завода.
— Из-за концерта. Я слышал, ты давно на него собирался.
— Пустяки.
— Может, его еще перенесут. С этими снегопадами... А это еще что?
Прямо мимо них по асфальту пронеслась толпа крыс. Несколько десятков животных бежали в одном направлении, проявляя чудеса упорства. По пути к ним присоединялись другие. Группами и поодиночке они все бежали в одну сторону. Лэрри хмыкнул, скрестив руки на груди.
— Значит, это не Золушка, там не было столько крыс. — Хьюго задумчиво приложил руку к подбородку.
— Получается, Крысолов тоже не подходит... Если только он не использует ультразвук или еще что-то. В любом случае, нам нужно проследить за тем, куда они все идут. Может, хоть там ситуация станет понятней.
— А если они побегут через канализацию?
— В нашей канализации они все не поместятся. Я знаю, часто там бывал во время практики.
Лэрри и Хьюго сели в машину, пытаясь уследить за бегущими зверьками.
***
— Он сбежал!
Эти слова оглушительно прозвучали в комнате. Человек, сказавший их, казалось, сам испугался своего голоса. В помещении не было практически ничего, кроме большого прямоугольного стола и стоящих вокруг него стульев. Стены были покрашены в белый цвет. Первый любил такие помещения - стерильные, без лишних деталей, не отвлекающие от главного. Он стоял возле окна и смотрел вниз, на здания города.
— Это досадно. Значит, с этим наши друзья не справились.
— Что нужно сделать?
— Об этом уже знают остальные?
— Нет, пока что только вы.
— Хорошо. Пока не говорите им. Передайте, что время пришло, пора собираться. А про него… Выпустите существо. Благодаря ему, ничего страшного не случилось.
Человек кивнул, и вышел из комнаты, негромко закрыв дверь. Первый остался ждать Второго и Третьего. Хорошо, что он перестраховался. Зверь сможет найти того, кто им нужен, а потом принести им. Дальше Сказка справится сама.
Сначала Первый не совсем верил в то, что его план осуществим — в конце концов, это не делал еще никто. Найти недосказанную сказку и переписать её, используя силы другой... Было нужно идеальное стечение обстоятельств. И умные союзники с той стороны. Первый смог найти это всё. Он взял со стола тонкую папку с изображенным на ней гербом в виде трёх корон. Время пришло.
*** 13 часов ***
Феи пролетали над центром города. Они были в воздухе уже больше часа — но не видели новых следов Сказки, как и людей из машины. Хотя точно сказать нельзя — все решили переодеться в похожую одежду, и точно различить их с высоты было сложновато. А из-за срывающегося снега было тяжело развить приличную скорость, так что сильно результативной работы не получалось.
Они не боялись, что их увидят. Люди редко смотрят наверх. Да и рассмотреть их достаточно сложно. Максимум, их можно было принять за небольших птиц. Да и кто поверит в двух летающих фей в воздухе большого города?
Снег начинал усиливаться. Феи приземлились на светофор, прикрытый сверху козырьком.
— Ничего нет. Нужно возвращаться, пока не разошелся снегопад, а то мы застрянем где-нибудь до самой ночи.
— Нам осталось проверить пару мест, — рыжий фей поправил очки, сделанные из тонкого стекла и кусочков кожи.
— Ты про остров? Сейчас мы туда не доберемся, хотя я тоже про это думал. Удобное место.
— Я бы ещё проверил метро. Может, все происходит под землей, — фея дунул на замерзающие руки.
— Я чувствую, оно где-то рядом, но никак не могу понять, где точно. Стой, а это что там такое?!
Феи вгляделись и заметили небольшое чёрное существо, которое что-то тащило по снегу. Оно выглядело как помесь собаки с толстой крысой. Со светофора было не рассмотреть подробнее, но это создание явно не вписывалось в окружающий пейзаж. Один фея кивнул другому, и они сорвались вниз, следуя за существом. Оно повело носом, и припустило быстрее, петляя между ногами идущих по улице людей, которые удивленно оглядывались вслед существу.
На долю секунды феи потеряли его из поля зрения, но оно тут же появилось в конце улицы. В зубах оно держало странную деревянную игрушку. Феи почувствовали в воздухе странные потрескивания. Да, Сказка была здесь.
Существо свернуло в пустой переулок, пытаясь скрыться от преследования. Ещё немного и оно уйдет. Значит, дальше следить за ним нельзя.
Одним из способов заработка для фей был розыск и ловля пропавших животных, так что они почувствовали себя в своей тарелке. Феи кивнули друг другу и достали маленькие рыболовные крючки, привязанные тонкой леской. Если получится удачно их использовать, то существо будет обездвижено, и сюда как раз успеет Фирнли. Главное завести его подальше от людей…
Они поравнялись с существом и начали снижаться, обходя его с двух сторон. Один из фей метнул крючок, который вцепился в шерсть. Теперь осталось облететь его по кругу, и дело будет сделано. Вдруг создание резко свернуло, и выскочило на перекресток, по которому несся старый автомобиль. Машина вильнула, существо рявкнуло и врезалось в капот, теряя свою ношу, отлетевшую неизвестно куда. Фея, попавший крючком, не успел отпустить леску, и его занесло в сторону. Второй затормозил, резко взлетая вверх и, спустя несколько секунд, подлетел к первому, который на полной скорости врезался в кирпичную стену. Из резко остановившейся машины выскочил человек, и обежал ее.
— Черт, откуда же ты выскочила, бедолага? Эй, пес, ты где? — человек заглянул под машину, но существа нигде не было. Оно как будто растворилось в воздухе. Человек пожал плечами и вернулся в машину, поцокав на вмятину на краске капота.
Собака бесследно исчезла, по всей видимости, унеся с собой свой груз.
Фея осмотрел напарника, и понял, что его полеты закончились навсегда. Рука была вывернута под неестественным углом, а одно из крыльев лишилось своей большей части. Хоть спина цела… Рыжий плюнул, и взвалив раненого на плечи, взлетел, чтобы оттащить его в запримеченную неподалеку вентиляционную шахту, выход из которой находился невысоко над уровнем земли. Там можно будет пересидеть какое-то время.
Досадная ситуация. Фея вздохнул — после того, как его давнего напарника схватил кот, ему не слишком везло с помощниками. Один из них на высоте пяти этажей врезался в стекло и упал, другой решил, что сможет аккуратно пролететь над поверхностью реки и не рассчитал сил, третьего затянуло в вентилятор... Еще и секретность, которую надо во что бы то ни стало соблюдать. К счастью, он чаще всего успевал вытащить партнеров до того, как случится самое плохое. Но однажды он не сможет успеть.
Другой вопрос, что ему делать сейчас. Нужно возвращаться в Дом. Иначе его напарнику будет не слишком хорошо. Другой вопрос, как это лучше осуществить, ведь рядом с этим местом не было прохода, по которому можно выйти в Дом из любой части города… Фея хмыкнул, и достал из кармана небольшую монетку. Настала пора просить о помощи. И нужно поискать, полностью ли существо потеряло свой груз.
*** 13:20 ***
Мэри всегда любила игрушки. Они казались ей милыми проводниками в тот мир, который покидают люди, когда взрослеют. Именно из-за них она и выбрала свою работу — реставратора в музее. На ее счету, помимо экспонатов, были и обычные игрушки, которые она находила на блошиных рынках, или покупала по объявлениям в газетах. Но найти такую игрушку на улице?
Фигурка лежала под ёлкой возле пешеходного перехода. Мимо ходили люди, не обращая на нее никакого внимания.
Она внимательно осмотрела лежащего на снегу деревянного человечка. Кажется, он был сделан недавно и выглядел совсем новым, за исключением некоторых мест, где его грызло какое-то животное, скорее всего, мелкая собака. Фигурка была сделана под старину — и одновременно похожа на работу местного мастера, мистера Моргана. Но такая странная игрушка?
Главная странность была в наряде фигурки — она была покрашена так, как будто одета в современную куртку… Мэри пожала плечами и подобрала её. Может, это чья-то шутка? Все равно жалко бросать его здесь. Она достала платок и, вытерев грязь, завернула человечка в чистый бумажный пакет, лежащий в сумке. Странно, но никакого клейма на нем не было. Внутри что-то перекатилось — скорее всего, сломан какой-то механизм. Надо будет потом показать ее мистеру Моргану.
— Что, приятель? Придется тебе поехать со мной на концерт, иначе я опоздаю. Не похоже, чтобы в тебе хранили что-то запрещенное — ты слишком приметный, — Мэри положила куклу в пакете в сумку. Она не заметила маленькое существо, следящее за ней.
*** 14:30 ***
— Ты выбрал место?
В белой комнате теперь было три лица, отдаленно похожих на близнецов, если бы не небольшие различия во внешности. Второй ниже и несколько полнее первого, и третий, который, казалось, сторонился света и почти все время хмурился. У всех троих совпадала вытянутая форма лица, и взгляд небольших, пронзительных глаз. Они сидели по разные стороны стола. Первый, так и стоящий возле окна, кивнул. Второй усмехнулся.
— Очень хорошо. Ты уверен, что после этого мы сможем вернуться?
— Да, абсолютно. Благодаря Сказке.
— А там, на той стороне?
— Там все готово уже давно. Нас ждут.
— Восхитительно! — второй, вскочил на ноги и закружился по комнате.
Третий, наиболее хмурый, пробурчал под нос:
— Я сомневаюсь. Мало того, что ты все рассказал нам только сейчас. Но эта переписанная Сказка… Вдруг она нестабильна? Никто еще не делал такого!
— Да, это так. Но мы вынуждены идти на риск! Ты же не хочешь торчать здесь еще двести лет? Люди все дальше от эпохи веры. Если мы и дальше будем тут сидеть, никто не гарантирует, что мы не станем простыми людьми!
Третий вздрогнул, но не изменил выражения лица.
— Простые люди помогали тебе в этом! А простые люди всегда все портят!
— Да, но они справились с задачей. После того, как мы уберемся отсюда, мы больше о них не услышим.
— Я был бы просто счастлив, если бы был также уверен в этом, как ты.
Первый промолчал, и подошел к черной коробке, которая стояла в центре стола. Он вздохнул, и открыл ее. Внутри лежали три золотых короны и скипетр, увенчанный небольшой клеткой, сейчас пустовавшей. Первый взял корону и достал скипетр. Второй и Третий, обойдя его со сторон, взяли свои, и надели на головы. Казалось, свет в комнате стал ярче, а тени сгустились.
— Время пришло.
Первый нажал на клетку. Она раскрылась, и он достал из кармана округлый золотой предмет.
— Черт, это же он! Орех! Как у тебя получилось?! — Третий открыл рот, уставившись на предмет.
— Да, истинно так, — Первый вложил предмет на пустое место. Нити снова сплелись вокруг него, снова сформировав клетку. Через секунду предмет загорелся слабым светом.
— Это ведь и правда он, — Второй заулыбался и чуть не запрыгал на месте.
— Мы возвращаемся. Транспорт уже ждет, господа. Мы едем на бал!
Крысы исчезли. Хьюго и Лэрри следовали за ними вплоть до старого отеля в конце города. Как будто почувствовав, что за ними следят, они стали прятаться и разбиваться на небольшие группки, прячась в тени, ныряя в канализационные люки и проползая в щели в стенах и заборах. Последние несколько только что нырнули в открытый люк возле отеля.
— И что это значит? — Лэрри вышел из машины, и задумчиво закурил.
— Что им всё-таки хватило места в канализации.
Лэрри фыркнул. Хьюго вышел вслед за напарником, отгоняя дым рукой. Он не курил, и ужасно не любил когда курят другие. Хотя в их городе курение не слишком увеличивало количество дыма в легких. Особенно ночью, когда на выбросы властям было проще закрывать глаза.
— Значит то, что все случится не здесь. Это дорога в Винденбург, — Хьюго прислонился к машине, разглядывая окрестности.
— Это же старинный город? Значит, там более подходящая атмосфера.
— Скорее всего, все случится там не поэтому.
— Интересное предположение. Почему?
— Пока мы ехали, я думал. Крысы перемещались группами, — Хьюго замолчал, провожая глазами высунувшихся из проезжающего мимо грузовика крыс, — но они не собирались в одном месте. Значит, Крысолов точно отменяется.
— Сказка. Крысы. Много крыс. Не очень древняя… Ливреи и алебарды…
Парни одновременно посмотрели друг на друга.
— Щелкунчик?
*** 15:40 ***
Машина остановилась возле полицейского участка. Детективы решили, что нужно срочно поделиться информацией, и проверить, не узнал ли кто-то что-то еще. Лэрри с Хьюго выбежали на улицу. Возле участка снова стояла та самая синяя машина. Лэрри нахмурился. Снова они?
— Лучше немного подожди здесь, — он посмотрел на Хьюго, — у меня не слишком хорошее чувство.
— Это не слишком логично.
— Но это несколько раз спасало мою задницу, — в ответ Хьюго закатил глаза.
От утреннего оживления в участке не осталось и следа. Странно. Все уже закончилось? Он подошел к дежурному, который сидел и с кислой миной листал газету.
— Квункер у себя?
— У себя. Общается с парнями из Управления.
— А им тут что нужно?
— Я не знаю. Но несколько минут назад тут стены от крика тряслись.
Лэрри присвистнул.
— Там какие-то проблемы?
— Бертрауд, я не в курсе. Хочешь узнать — пойди и узнай.
Лэрри подошел к кабинету. Оттуда доносились звуки очень напряженного разговора. Он не подслушивал, а просто занял выжидательную позицию.
— Нет, Управлению здесь не место! Я в десятый раз повторяю... — Квункер очень редко разговаривал с такими эмоциями в голосе. Нет, кричал он часто, но сейчас в его голосе звучала сталь, в руках с которой он когда-то рубил высадившихся на его землю чужаков.
— А я еще раз показываю вам ордер. И не в ваших интересах сейчас его оспаривать.
— Не в моих интересах?! А в моих интересах предоставлять вашим людям всю информацию?! Вашим людям, которые о работе здесь не знают ничего?! Вы понимаете, какой бардак начнется?! Мы имеем дело не с обычным нарушением протокола...
Навстречу Лэрри, со второго этажа быстрым шагом спускался Фирнли. Он приподнял шляпу тростью в качестве приветствия.
— Лэрри! Ты как раз был мне нужен! Ты ведь не на своих двоих?
— Да, я с машиной. У нас проблемы?
— О, не переживай, никаких проблем! Но лучше пошли отсюда побыстрее, у нас есть важные дела, которых нас прямо сейчас попытаются лишить.
Они быстро пошли в сторону выхода. Проходя мимо дежурного, Фирнли сказал:
— Джордж, окажи мне небольшую услугу. Если кто-то будет спрашивать, ты нас здесь не видел. С самого утреннего совещания. А в особенности для людей из Управления. Договорились?
— Да, детектив, хорошо, — дежурный, явно удивившись, посмотрел на Фирнли.
— Вот и славно, Джордж.
Где-то в глубине участка громко хлопнула дверь. Лэрри и Фирнли переглянулись и, быстро выйдя на улицу, запрыгнули в машину. Сидящий сзади Хьюго удивленно посмотрел на детективов. Лэрри повернул ключ в замке зажигания. Машина рыкнула, и он, крутя руль, быстро отъехал от участка.
— Фирнли, теперь подробнее, если можно.
— У нас небольшие затруднения. Только что все полномочия по ведению дела передали Управлению. Откуда-то свыше.
— Значит, мы можем со спокойной душой ехать обедать? — Лэрри крутанул руль, выводя машину на главную улицу.
— Управление заинтересовано в этом деле, и это не связано со скорейшем его расследованием. К сожалению, Литтл и Вэнден уже выбыли, но я дал им пару советов, так что они смогут нам помочь, пусть и не прямо.
— Но ведь это невозможно! Управление работает только делами с другой стороны! Им там совсем заняться нечем? — Хьюго посмотрел через заднее стекло. Синей машины там не было.
— Возможно — при исключительных обстоятельствах, к которым почему-то отнесли именно сегодняшнее происшествие.
— Но что в нем исключительного? Бывали дела и гораздо хуже!
— Но обычно при этом не похищали принцев.
Лэрри и Хьюго удивленно посмотрели на Фирнли.
— Сегодня исчез принц Трюфель, наследник одного из престолов Мира-за-Стеной. И я знаю, что он где-то здесь.
— Вот это новости, — Лэрри удивленно помотал головой,
— Я расскажу подробнее. А сейчас — сделай услугу, довези меня, куда я скажу, — Фирнли достал из кармана мелко вибрирующую монету.